Ludmila Bejenaru

Destinul exemplar al unei personălitati multidimensionale: Kamal Abdulla -75

Ludmila Bejenaru

Destinul exemplar al savantului și scriitorului Kamal Abdullayev, (pseudonim literar Kamal Abdulla), ne prezintă personalitatea unui eminent turcolog, filolog de formație slavă, critic literar, scriitor, semiotician, dramaturg și poet, autor novator și unul dintre cei mai expresivi prozatori ai literaturii azerbaidjene moderne. Rector al Universității de Limbi din Baku, Director al Centrului Internațional de Multiculturalism din Baku, Consilier de Stat grad I al Preşedintelui Republicii Azerbaidjan pentru probleme interetnice, de multiculturalism şi religie, membru plin al Academiei Naționale de Ştiinţe din Azerbaidjan (NANA), Kamal Abdullayev este şi Scriitor al Poporului din Azerbaijan, Om emerit al Ştiinţei din Azerbaidjan.

Născut la Baku în 1950 într-o familie de intelectuali, obține licența în Filologie la Universitatea de Stat din Baku, urmându-şi apoi studiile de doctorat la Institutul de Lingvistică al Academiei Naționale din Moscova, pe care le finalizează în 1977 cu teza Paralelismul sintactic (o analiză a dialectului azerbaidjan în epopeea turcilor oguzi, Kitabi Dede Korkud sau Cartea bunicului Korkud). În 1984 obține abilitarea cu o teză despre problemele teoretice ale limbii azerbaidjene. Şi-a desfăşurat activitatea ca cercetător și șef al Departamentului de studii comparate al limbilor turcice din cadrul Institutului de Lingvistică „Nasimi” al Academiei de Ştiinţe din Azerbaidjan, şef al Departamentului de Lingvistică generală şi rusă al Institutului Pedagogic din Azerbaijan M. Akhundov”, profesor la Departamentul de limbă și literatură turcă la Universitatea din Uludag, (Turcia), rector al Universității Slavone din Baku. La 28 februarie 2014, prin decretul Preşedintelui Republicii Azerbaijan a fost numit Consilier de Stat pentru probleme interetnice, probleme de multiculturalism şi religie. Din 2017 este rector al Universității de Limbi din Baku. În acelaşi timp, ocupă și funcția de Preşedinte Onorific al Centrului de Multiculturalism din Azerbaidjan, al cărui fondator este.

Ca savant-filolog şi turcolog Kamal Abdullaev a elaborat ample proiecte culturale şi literare pe fundalul ideii multiculturalismului şi comuniunii creativității umane de pretutindeni. Este inițiatorul unor proiecte importante pentru cultura azerbaidjană: Biblioteca filologului – 100″ (traducerea în limba azerbaidjană şi publicarea în Azerbaidjan a celor mai importante 100 de lucrări filologice ale unor autori celebri), a seriilor „Turkologie” şi „Opere ale culturii universale”. În cadrul acestui proiect a susținut traducerea şi editarea volumului Mihai Eminescu. Poezii în azerbaidjană, iar expoziția de pictură Simboluri artistice în receptarea poeziei lui Mihai Eminescu” (21 aprilie 2022), organizată de Centrul de Limbă şi Civilizație română al Universității de Limbi din Azerbaidjan şi Ambasada României în Azerbaidjan s-a bucurat de aprecierea vizitatorilor.

De asemenea, ca savant-turcolog, este autorul unor lucrări fundamentale în domeniul cercetării vechilor epoci ale popoarelor turcice. Autorul și-a dedicat bună parte din cercetările sale științifice neprețuitei nestemate folclorice-dastanului Kitabi Dede Korkud, románk, care a fos 22 monografi ye mamaale, printre care Gizli Dədə tand su Tainele lui Dede ada Qorqud». Tainele lui Dede Korkud fost si punctul de sprijin pentru opera sa de fictiune. Este autors Sat Made Kerkand-2 Baku 1999). «Mifdan Yazıva və yaxud Gizli Dada (Aude prikazona giriş (Introducere în poetica dastanului Kitabi Dede Korkud”, Baku Roku 1991 Sir sonde dastan va yaxud Gizli Dada Qorqud 2 (Dastanul invaluit 2017 Kaabi-Doda Qorqud və qeyri-salis mantiq” (Dastanul Kitabi Dede Korkud De la scris la mit sau Tainele lui Dede Korkud” Baku, 2009), «Kitabi-Dada in sameniul korkadlove in opera stiintifică autorul relevă aspecte ale întelepciunii estenici si moralei populare orientale milenare, ce-si află expresia in Dede Korkud, icari Raku 2023) devenind, astfel, unul dintre cei mai valorosi şi apreciati cercetători accentuind pe un specific poetic si estetic ce nu se opune gândirii si esteticii europene,

tumentale ale sintaxei limbii azerbaidiene (1999) 5.a. Autor a peste 300 de articole – (1985). Problematica propozitiei în limba azerbaidjană (1983), Probleme In domeniul teoriei si criticii literare si lingvisticii a publicat monografiile Autorul- intifice, de critică literară si eseistică, publicate in Azerbaidjan si în străinătate în Rusia, Biologiei azerbaidjene, Mitolingvistica. In 2015 pune bazele studiului conceptului de Tiecie Franta, Brazilia, Polonia; a initiat si formarea unei noi directii stiintifice în domeniul acerhaidonim, initiind, impreună cu prof.dr. E. Najafov, programele de studii pentru cursurile Azerbaidjanismul. Introducere în multiculturalism” (pentru licenţă) si Multiculturalism azerbaidjan” (pentru masterat). Este unul dintre principalii autori si editor Mentionăm că prof. K.Abdullayev este și autorul manualului Să învătăm azerbaidjana stiintific (impreună cu profesorul Najafov) al manualului Multiculturalismul azerbaidjan. completează tabloul general al culturii umanepentru studenții români. Ca profesor-invitat la universități din SUA (Columbia University), Polonia (Uniwersytet Warszawski), Franta (Institut national des langues et civilisations orientales. Albies). Georgia (თბილისის ივანე ჯავახიშვილის სახელობის სახელმწიფო INALCO), Rusia (Moscou City University), Germania (Johannes Gutenberg-Universität boo), Turcia (Yeşil Bursa University), Italia (Pontificia Università Salesiana), a predat cursuri de Lingvistică generală, Sintaxa textului, Aspecte culturale ale dastanului Kitabi Dede Korkut.

Inalta sa pregătire științifică și calitățile sale intelectuale de excepție l-au îndreptat spre domenii de cercetare diferite, dar și spre o carieră scriitoricească de înaltă ținută artistică. Ca prozator, Kamal Abdulla este considerat inițiatorul realismului magic în literature azerbaidjană. Romanele sale, şase la număr, sunt traduse în 27 de limbi. Romanul Manuscrisul incomplet, (Yarımçıq lyazma 2004), a fost apreciat drept „opera literară a deceniului” şi a primit numeroase premii. În Italia, a fost declarat romanului anului 2014. Pentru această scriere, care atrage atenția și admirația lui Umberto Eco, în 2015, Kamal Abdulla primește valorosul premiu Scanno care-i are ca laureați, printre alții, pe Antonio Tabucchi, Mario Vargas Llosa sau Jose Saramago. Romanul a apărut, tradus, în Franţa, Italia, Germania, Turcia, Brazilia, America, Austria, Rusia, Polonia, Kazahstan, Egipt, România (2022), bucurându-se de peste 160 de recenzii în diferite limbi în 14 țări ale lumii. Cirica de specialitate a apreciat opera sa drept „un prim exemplu de postmodernism”, iar criticilerci l-au numit pe Kamal Abdulla, „un Jorge

Luis Borges al Azerbaidjanului”. rush (2000, franceză (2014), în italiană în 2016, în română în 2018. Criticul literar Livia Cotorcea il apreciază pe Kamal Abdulla drept personalitate de o prodigioasă complexitate”

care s-a impus in literatura universală ca scriitor de prima marime”, iar romanul respectiv

a fost apreciat drept vârful valoric” al triadei amintite mai sus, o parabola filosofică de cea

mai aleasă factură.” Prin amestecul de tainic, magie, mister, istorie şi mitologie, amplasate in decorul curent al lumii reale, autorul romanelor Manuscrisul incomplet, Câmpia vrăjitorilor, pe cine uita dovedește o vizibilă egală măsură, europeană.” Ca dramaturg, Kamal Abdulla a publicat în 1998 volumul Spiritul, iar în 2009, la Baku, volumul şi toate tristețile mele, care a reunit 9 piese ale sale, puse în scenă de teatre

din Azerbaidjan, Georgia, Estonia, Iran, Turcia, Rusia, România. Romanele, proza scurtă, dramaturgia, poezia, dar și opera științifică -monografile, eseurile, studiile lui Kamal Abdulla au fost traduse și comentate în limbile turcă, rusă, ucraineană, polona, georgiană, engleză, franceză, italiană, spaniolă, portugheză, arabă, finlandeză, japoneză, lituaniană, bulgară, romānā, kazahā, kirghiză etc., acest fapt devenind un argument valoric” (L. Cotorcea), care a făcut ca, în martie 2012, Academia Suedeză de decernare a Premiului Nobel să accepte candidatura scriitorului azerbaidjan la Premiul Nobel pentru Literatură, alături de candidați precum scriitorul din Israel Amos Oz.

Filologul şi scriitorul azerbaidjan Kamal Abdullayev este deținătorul mai multor distincţii guvernamentale şi premii literare naționale și internaționale. În decembrie 1999, Preşedintele Republicii Azerbaidjan i-a conferit titlul „Om de știință emerit al Republicii Azerbaidjan” pentru aportul său în studiul monumentalei opere a istoriei poporului azerbaidjan – dastanul „Kitabi Dede Korkud”. Scriitorul este laureat al Premiilor naționale „Humai” (2007) şi „Dede Korkud” (2009). La 3 decembrie 2015, prin Decretul Preşedintelui Republicii Azerbaidjan i-a fost acordat Ordinul de Onoare pentru activitate fructuoasă în domeniul educației, iar în 24 mai 2019 prin Decretul Preşedintelui Azerbaidjanului i s-a conferit titlul de Scriitor al Poporului din Azerbaidjan.

Posesor al Premiului literar Scanno Prize (Italia), 2015, pentru romanul Manuscrisul incomplet; Premiul Золотой Дельвиг (Rusia), 2015, pentru volumul de proză scurtă Platon, cred, s-a îmbolnăvit…; Medalia de aur Fiul Patriei, oferită de revista „Lumea Azerbaidjanului” şi Premiul ziarului 525,Romanul anului” pentru romanul Manuscrisul incomplet atestă încă odată incontestabila valoare a scrierilor sale. A fost desemnat drept „Cel mai bun scriitor al anului 2007″, (conform rezultatelor din 2007 a Grupului de Monitorizare) şi „Cel mai bun şi creativ rector al Azerbaidjanului” (2019). Este membru deplin al Curții Limbilor turcice şi al Academiei Internaționale ucrainene de Științe Umaniste.

În calitatea Domniei sale de Consilier de Stat grad 1 al Preşedintelui Republicii Azerbaidjan pentru probleme interetnice, de multiculturalism şi religie a susținut şi promovat relațiile de prietenie ale Azerbaidjanului cu diverse țări, drept pentru care a fost onorat cu diferite distincţii. Pentru cercetarea şi popularizarea culturilor slave a fost decorat cu înalte distincţii de către preşedinţii Poloniei, Rusiei şi Cehiei. În 2009, printr-un decret al Preşedintelui Republicii Polone a primit Ordinul Crucea de Merit în grad de Cavaler al Republicii Polone, precum şi Diploma specială a Ministerului Afacerilor Externe pentru merite deosebite în domeniul creării unei imagini pozitive a Poloniei în spațiul caucazian. Este decorat cu Ordinul de Merit în grad de Ofițer al Republicii Ungare (13 septembrie 2019), cu medalia A.S. Pushkin, medalia Karel Kramář pentru contribuția deosebită la dezvoltarea relațiilor dintre Republica Cehă şi Azerbaidjan. In 2017, printre cei mai talentați oameni din Europa de Est, a fost distins cu „Premiul de Merit pentru promovarea multiculturalismului în Europa”. De asemenea, are distinctii ale Republicii Serbia, V ale statului francez ş.a. In spațiul cultural românesc opera autorului din Azerbaidjan este prezen

anele Manuscrisul incomplet, (Yarımçıq lyazma, 2004), Câmpia vrăjitorilor (Sehrb darasi, 2006), Si n-ai pe cine uita, o îmbinare reusită şi captivantă a istoriei, mitih fictiunii, care au apărut în limba română la lasi în 2018, 2022 si 2024, si au fost prezen Târgul de carte Gaudeamus 2019 la Bucureşti, la Biblioteca Centrală Universitară M „Lev Gumiliov” din Kazahstan, la Casa Cartii din Baku. In aprilie 2024 la editura Eminescu” din laşi, la Biblioteca „B.P. Hasdeu” din Chişinău, la universitatea-par in română şi publicată în revista… Feed Back”, № 11-12 din 2019, a fost pusă în scen ALFA a aparut volumul de poezii ale autorului în traducerea Liviei Cotorcea. către regizoarea Alexandra Vieru. Premiera natională a spectacolului El și ea după p Piesă Unu, doi trei, patru, mă pornesc cu căutatul … («Бир, ики, бизимки»), tra amintită a avut loc la laşi pe 25 noiembrie 2019 în Aula Bibliotecii Centrale Universi „Mihai Eminescu”.

Alături de calitatea Domniei sale de cadru didactic de autentică vocație și deplină Abdullayev în funcția sa de al Universității de Limbi din Baku și Preşedinte al Centrului Internațional de Multiculturalism din Baku, a contribuit la deschiderea Centrului de Multiculturalism azerbaidjan al Universității „Al.I. Cuza” din Iaşi, (10 noiembrie 2022), a introducerii în planul de învățământ al Facultății de Litere a cursului de Multiculturalism azerbaidjan, inițiat de către Centrul de Multiculturalism din Baku în colaborare cu UAIC și aprobat în şedinţa BECA din 27 mai 2017, sub № 270. Vom menționa că în cei opt ani de activitate cursul a fost frecventat de cca 120 studenți UAIC și studenți Erasmus la UAIC. În această perioadă Centrul Internațional de Multiculturalism din Baku a oferi gratuit 13 burse pentru cei mai buni studenți ai cursului Multiculturalism azerbaidjan de la UAIC la Scoala de vară iarnă din Baku. De asemenea, Universitatea de Limbi din Baku a oferit două burse de merit studenților UAIC.

La Universitatea de Limbi din Baku rectorul Kamal Abdullayev a sprijinit deschiderea Centrului de Limbă şi cultură română, prin Institutul Limbii Române, introducerea în 2021 a disciplinei Limba română ca limbă străină la Facultatea de Studii Internaționale și la Facultatea de Studiul Regiunilor. La fiecare dintre aceste două facultăți numărul de ore este de 60 ore/an, 180 pentru trei ani de studii, în total 360 ore de limbă română.

Vom menționa şi semnarea la laşi, în data de 10 noiembrie 2022 a Acordului de colaborare între Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” din laşi şi Universitatea de Limbi din Baku, şi în data de 12 noiembrie 2022 a Acordului de colaborare între Universitatea Pedagogică de Stat „Ion Creangă” și Universitatea de Limbi din Baku, cât și Acordurile Erasmus dintre universități, în baza cărora vizite și burse Erasmus la UAIC au obținut 6 profesori și 3 studenți ai universității partenere, iar 3 profesori UAIC de la facultățile de Litere și Istorie au avut stagii de predare la Universitatea de Limbi din Baku.

Conferințele organizate de Universitatea de Limbi, la care au participat cadre didactice, studenți și masteranzi ai UAIC, s-au finalizat cu publicații în revistele Universității de Limbi indexate în BDI. Printre evenimente mai menționăm masa rotundă, „Kamal Abdulla în dialog cu studenții UAIC și UPSC” din 26 noiembrie 2020, întâlnirea cu cititorii în Sala Ferdinand a UAIC din 10.11.2022, cât și colaborări între Centrul de Multiculturalism azerbaidjan al UAIC şi Centrul de Limbă şi cultură română al Universității din Baku în cadrul unor proiecte. Participarea studenților și masteranzilor azerbaidjeni la Simpozionul internațional al tinerilor cercetători, organizat de Catedra de Slavistică „Petru Caraman” (XI ediții), depăşeşte opt ani de colaborare. Încercarea de a alcătui o expunere amănunțită și documentată, care să reflecte

personalitatea multidimensională și bogata activitate științifică şi spirituală a scriitorului, rectorului şi omului Kamal Abdullayev nu este deloc uşoară. Vom remarca, totuşi, că întreaga activitate, dăruirea şi profesionalismul sunt valoroase și relevante pentru spațiul academic şi spiritual, din mai multe perspective: 1) prin bogăția, varietatea şi profunzimea temelor abordate, ca răspuns la provocările lumii contemporane; 2) prin dezvoltarea relațiilor de prietenie și comunicare între diferite spații academice, culturale și științifice 3) datorită legăturii dintre opera și viața morală şi spirituală înaltă a autorului ei. O viață dedicată Cuvântului, prin misterul creator al căruia Kamal Abdulla și-a creat o filosofie a sa, în care şi- au găsit loc și s-au împletit ca nodurile într-un covor azerbaidjan Istoria, Memoria, înaintaşii, tradițiile şi obiceiurile, pe de o parte, și cercetarea, educația, dezvoltarea relațiilor de prietenie, pe de altă parte, toate acestea fiind abordate cu mare responsabilitate de către Kamal Abdulla.

Meritele deosebite în dezvoltarea relațiilor educaționale și științifice dintre Azerbaidjan, România şi Republica Moldova, crearea unor condiții favorabile predării limbii române ca disciplină de studiu la Universitatea de Limbi din Baku, rolul exemplar în promovarea culturii române în Azerbaidjan prin susținerea Centrului de Limbă şi Civilizație română și susținerea activității Centrului de Multiculturalism azerbaidjan al UAIC ne îndreptățesc să considerăm activitatea Domniei sale o contribuție deosebită în domeniul literaturii, artei şi culturii şi al educației interculturale, multiculturale si multilingve în context universitar, acesta fiind, în fapt, destinul exemplar al unei personalități multidimensionale.