K.
A.

Kamal Abdulla “Yarımçıq əlyazma”, “Sehrbazlar dərəsi” və “Unutmağa kimsə yox...” romanlarının müəllifidir. Bu romanlar müxtəlif dillərə tərcümə edilərək Fransa, İtaliya, Avstriya, Yaponiya, Amerika, Braziliya, Rusiya, Türkiyə, Misir, Polşa, Litva, Qazaxstan və başqa ölkələrdə çap edilmişdir. "Yarımçıq əlyazma" romanının bəzi ölkələrdə (Rusiya, Fransa, Türkiyə, İtaliya) təkrar nəşri həyata keçirilmişdir.
Kamal Abdullanın həmçinin dram əsərləri, hekayələri, esseləri, ədəbi-tənqidi və publisistik yazıları, mədəniyyətşünaslıq, dilçilik, ədəbiyyat, türkologiya sahəsində elmi əsərləri var.
Azərbaycan Milli Elmlər Akademiyasının həqiqi üzvü, Azərbaycan Yaradıcılıq Fondunun sədri, Bakı Beynəlxalq Multikulturalizm Mərkəzinin Himayəçilər Şurasının sədridir. Bir sıra ölkədaxili və xarici ədəbi, ictimai, elmi qurumların üzvüdür.
Новый рисунок (1)

Yarımçıq əlyazma

( başqa dillərə tərcümələri )

Yazıçı Kamal Abdullanın 2004-cü ildə ilk dəfə nəşr olunan «Yarımçıq əlyazma» romanı Azərbaycanda haqqında ən çox rəy və təhlil yazılan əsər sayılıb, «Son onilliyin əsəri» seçilib və bir çox mükafatlar qazanıb... Davamı

36669

Sehrbazlar dərəsi

( başqa dillərə tərcümələri )

Yazıçı Kamal Abdullanın 2006-cı ildə nəşr olunan “Sehrbazlar dərəsi” romanı oxucuların və ədəbiyyat tənqidçilərinin böyük marağına səbəb olub. Mistik əhvalatların baş verdiyi roman paralel dünyalar arasındakı ahəngdən... Davamı

unutmağa-kimsə-yox

Unutmağa kimsə yox…

( başqa dillərə tərcümələri )

Yazıçı Kamal Abdullanın 2011-ci ildə nəşr olunan "Unutmağa kimsə yox..." əsəri müəllifin hələlik son romanıdır. Kolumb Hindistanı axtarıb Amerikanı kəşf edən kimi gənc alim naməlum bir çiçəkli yazıda hamının gözlədiyi... Davamı