Şərifə kitabımı su kimi »içdiyinə» və xoş sözlər söylədiyinə görə təşəkkür edib birbaşa mətləbə keçirəm.
As a Rabbi, my understanding of people and my perspective on the future are shaped by what I have learned
Yazıçı Kamal Abdullanın “Yarımçıq əlyazma” romanı Yaponiyada işıq üzü görəcək. Yaponiyanın məşhur “Suisei-sha” nəşriyyatından yazıçıya bununla bağlı təklif gəlib.
Vaxt var idi, evlərimizdə bir-birindən kəskin sərhədlə ayrılan iki qisim var idi. Bunların birinin adı Birun, o birinin adı Əndərun idi. Klassik ədəbiyyatımızda bu duruma aid kifayət qədər açıq və gizli işarə var.
Azərbaycanın Yaponiyadakı səfirliyinin təşəbbüsü ilə nüfuzlu “The Japan Times” qəzetinin bir səhifəsi ölkəmizə həsr edilib.
Həmin səhifədə Millətlərarası, multikulturalizm və dini məsələlər üzrə dövlət müşaviri Kamal Abdullayevin “Multikulturalizm milli dəyərlər arasında mühüm rola sahibdir” adlı məqaləsi dərc edilib.
Qanturalının mətni kələ-kötür yoldan şüşə kimi hamar yola keçdi.